|
|
For the UNESCO round table
on “Literacy As Freedom.” On the occasion of The
International Literacy Day 9-10 September 2002, UNESCO, Paris
How to Eradicate Illiteracy without Eradicating
Illiterates
Introductory remarks
This paper is a personal testimony of part of my
story with language, literacy, and knowledge. During the first half of my life
(first 30 years), I – like most educated people – approached life/reality from
a standpoint superior to that of the “elements” themselves (people, things,
social relations, phenomena…). I started with official and professional texts,
universal concepts and theories, standardized measures, and ready meanings –
the approach followed by institutions in general and by the educational
institution in particular. In the second 30 years of my life, I have been
trying to listen to the elements in my surroundings, including my inner voice
and the voice of Nature. In other words, I have been busy “healing” myself from
the assumption that thinking is superior or higher than living and doing. Being
attentive to my surroundings and faithful to my experiences and inner voice,
and using words rather than be used by them, became main guiding principles for
me.
In those second 30 years of my life, I became
increasingly aware and cautious of the role of universal thinking, solutions,
claims and declarations, of dominant forms of knowledge, and of texts, in
contributing to the disappearance of diversity, and to the dominance of one
path for progress and development. To define people in negative terms is part
of the problem with the dominant discourse. To define a person, for example, as
“illiterate” (i.e. in terms of what she/he lacks instead of what the person has
and what s/he does) is one striking example relevant to the discussion here.
That illiterate person may have tremendous knowledge and wisdom, and may be
able to express herself/ himself in beautiful ways; yet, all that is ignored
and what s/he lacks is stressed. It is a very effective way in using language
to control what the mind sees and what it fails to see. If it were only about
the term illiterate, I would not have mentioned it. I (along with my people)
was defined by negative terms throughout my whole life, and very rarely – if
ever – by what we are and what we have. We were defined as “non-Jews,” even
when we formed the majority in Palestine. (It is like defining the French in
France as “non-Algerians”!) And at least since 1949, we (along with 80% of the
population of the world) were defined as undeveloped or underdeveloped or
developing! [In spite of this, I will use the term “illiterate” to point to its
absurdity and to relate what I am saying in this paper to current discussions
on the topic.]
A good part of the paper consists of comparing two
“worlds”: the world of my illiterate mother and the world of my literate self.
My fascination with this comparison has been a main inspiring element in my
thinking and doing for the past 25 years at least. I am still fascinated by my
mother’s world, her way of living, understanding, knowing, relating, and
expressing. She continues to be an invincible treasure for me every time I find
myself in a situation (such as this one concerning the “literacy crusade”)
where I need to look at things in a way different from the norm, where I need
to imagine a different way of perceiving. I find my imagination, in such
situations, wandering back to her, because she was a true embodiment of a
radically different worldview. That’s why when I hear a person, or read a
statement, which implies that the illiterate is not a full human being, and
that we need to save her/him, I shiver inside, and feel the urgency for a new
vision touching the core of what is real. In addition to comparing the two
worlds, I will describe some projects that I was involved in during the past 30
years, which embodied the approach, principles and convictions that I lived by
and worked with concerning language, literacy and knowledge.
The first articulation of the comparison between my
world and my mother’s world appeared in my article “Community Education is to
Reclaim and Transform What Has Been Made Invisible,” in the Harvard Educational
Review Feb. 1990. My “discovery” of my illiterate mother’s math, and
how my math and knowledge could neither detect nor comprehend her math and
knowledge, mark the biggest turning point in my life, and has had the greatest
impact on my perception of knowledge, language, and learning and their
relationship to reality. Later, I realized that the invisibility of my mother’s
math was not an isolated matter but a reflection of a wide phenomenon related
to the dominant Western worldview. [See, for example, Martin Bernal, Black
Athena: The Afroasiatic Roots of Classical Civilization The Fabrication of
Ancient Greece, 1785-1985, Rutgers University Press, 1987. In this
book, Bernal argues that Classical civilization has deep roots in Afroasiatic
cultures, which have been systematically ignored, denied or suppressed since
the eighteenth century - chiefly for racist reasons. Development during the
past 50 years has been a continuation of this ignoring, denial, and suppression
of what peoples and cultures had throughout history, and still have.]
The first Palestinian Intifada, which started
in December 1987, deepened and broadened many of the convictions, which started
growing within me during the 1970s. It made me aware of cultural and social
aspects that were also made invisible by dominant structures and terminology.
During the first Intifada, I realized that what kept Palestinian society
viable were people who were rooted in the soil of the culture and in daily
lives, whether literate or not. It was the rooted traditions and social
structures that kept the various communities in the West Bank and Gaza Strip
functioning. In other words, the crucial factor in whether a person is
“nurturing the community and nurtured by it” is not whether one is literate or
not, but whether one is rooted in the cultural soil and in daily living or not.
For me, the challenge facing communities everywhere, is to reclaim and revalue
the diverse ways of learning, studying, knowing, relating, doing, and
expressing. My first reaction to the Intifada (in relation to language)
was to work with students from Birzeit University (we met “illegally”, because
Birzeit, along with other Palestinian universities and schools, was closed by
Israel for more than four years). I asked students to read the front pages of
newspapers and write about them, comparing the titles with what was written
below the titles and with what was happening on the ground. However, the
biggest project I was involved in as a result of the Intifada (and
related to language and literacy) was launching the reading campaign in
Palestinian society as a main project of Tamer Institute, which I established
in Palestine in 1989. [For details, see my article “The Reading Campaign
Experience within Palestinian Society: Innovative Strategies for Learning and
Building Community, Harvard Educational Review, Feb. 1995]. Since 1997,
I have been involved with two projects “The Arab Education Forum” and the Qalb
el-Umour Project, both of which embody a different perception,
conception, practice, and “myths” concerning learning and the use of language.
Before I end these preliminary remarks, I would like
to make three comments concerning the 2-page statement, which was sent to us in
regard to the round table, because of their relevance to issues I raise in this
paper. My first comment is related to urging participants in the round table
discussion to “be open, honest, self-critical, and reflective.” I promise that
I will be exactly that. My second comment (which embodies the promise in my
first comment) is related to the sentence: the UN Literacy “Decade was adopted
unanimously by the nations of the world….”. For a delegate to speak on behalf
of a nation, without discussing it with the nation (without even the nation
knowing about it) is symptomatic of what is taking place in today’s world and
part of the reason of an attitude, which seems to be spreading among peoples
around the world: being indifferent spectators. Moreover, the unanimous
approval of the decade does not necessarily reflect the importance of the
topic, but probably its non-seriousness and non-relevance to most governments
(the approval does not carry with it any commitment in terms of actions). What
I am sure of, however, is that I was not consulted, and it does not seem to
have been discussed in the open within any nation. If I were consulted, I would
have raised some of the issues I am raising in this paper. In this sense, the
claim that the decade was “adopted unanimously by the nations of the world” in
the absence of the nations of the world is a denial of a most basic right of
any human being: the right to be asked about her/his opinion before speaking on
her/his behalf. Decisions that are taken in the name of all nations do not stop
at the level of literacy. More often than not, they involve declaring wars on
small nations, like what happened during the past 50 years. In addition, I
belong to a nation that is not fully represented in the UN. [I was robbed of
both my country and my nationhood by Britain, and the “civilized” countries
sanctioned the robbery at the UN]. A more humble and accurate statement would
thus be “The Decade was adopted by the delegates of those countries that are
represented in the general assembly.” This example reminds us of the importance
of being accurate and intellectually honest as a fundamental principle in using
languages.
My third comment is related to celebrating literacy.
I have a big problem with celebrating a tool, especially in a world where tools
(such as language) are used to control, suppress, and distort. Celebrating
literacy is like celebrating cars. When we look at what cars have done to
ancient and great cities like Cairo and Athens, we realize that we need to be
more careful. In other words, we need to look not only at what literacy adds
(in the way it is conceived and implemented) but also at what it subtracts or
makes invisible.
In short, my bias in this paper is obvious: my concern
is not about statistical measures (for example, how many learn the alphabet),
but about our perception of the learner and what happens to her/him in the
process of learning the alphabet. My concern is to make sure that the learner
does not lose what s/he already has; that literacy does not replace other forms
of learning, knowing, and expressing; that literacy is not considered superior
to other forms; and that the learner uses the alphabet rather than be used by
it. In other words, my concern is to make sure that in the process of
eradicating illiteracy, we do not crush illiterates. In this paper, I stress
aspects that are usually not stressed in discussions and programs on literacy.
There is no need to repeat things that have been stressed before.
The story of my “illiterate” mother
In the 1970s, while I was working
in schools and universities in the West Bank region (in Palestine) and trying
to make sense out of math, science and knowledge, I “discovered” that what I
was looking for has been next to me, in my own home: my mother’s math and
knowledge. She was a seamstress. Women would bring to her rectangular pieces of
cloth in the morning; she would take few measures with colored chalk; by noon
each rectangular piece is cut into 30 small pieces; and by the evening these
scattered pieces are connected to form a new and beautiful whole. If this is
not math, I don’t know what math is. The fact that I could not see it for 35
years made me realize the power of language in what we see and what we don’t.
Her knowledge was embedded in life (like salt in food) in a way that made it
invisible to me as an educated and literate person. I was trained to see things
through official language and professional categories. In a very true sense, I
discovered that my mother was illiterate in relation to my type of knowledge,
but I was illiterate in terms of her type of understanding and knowledge.
Thus, to describe her as illiterate and me as literate (in some absolute sense)
reflects a narrow and distorted view of the real world and of reality. I am
illiterate among the indigenous peoples in Ecuador; a Greek is illiterate in
Pakistan; and so on. A division, which I find more significant than literate
and illiterate, would be between people whose words are rooted in the
cultural-social soil in which they live (like real flowers) and people who use
words that may look bright and shiny but without roots (like plastic flowers).
Put differently, a serious challenge, which we face in today’s world, is for
each person (whether literate or illiterate) “to say what one means and mean
what one says,” a principle that is alien to institutional logic and contrary
to the interests of career-oriented professionals. [I really hope that one day
the UN declares a decade where people say during that decade what they mean and
mean what they say. That would, in my opinion, have a real and deep impact on
reversing the disastrous logic, which currently runs the world.]
The realization of my mother’s knowledge challenged
several assumptions, which are usually embedded in official discussions on
literacy: that a literate person is better than an illiterate person; that an
illiterate person is not a full human being; that s/he is ignorant; that by
becoming literate, a person would be magically transformed and poverty and
ignorance would be wiped out; that a literate person is freer than an
illiterate person; and so on and so forth. The fact is that my illiterate
mother was neither inferior in her knowledge nor was less human or less free.
Giving literacy magical powers and claims is simply a false promise.
My engagement with my mother was neither objective
nor subjective, although it included elements of both. My engagement with her
touched the depth of my intimate convictions and beliefs. The “dialogue”
between her worldview and mine helped me remove many masks, which I acquired
through my education. It was not easy for me to take them off. It took me
several years before I was able to admit my new convictions publicly. I was
simply risking my career, prestige and reputation.
At one point, I really thought that what was needed
to make my mother understand math better, was to teach her how to read and
write, to teach her some accepted terminology and ways of the dominant math. I
thought if I only could teach her how to put what she knew in terms of the
categories (which I studied and taught), then her knowledge would be much
better. I thought that if I can mix her math with mine, I might come up with
something fantastic. Gradually, however, I realized that her knowledge and mine
could not be mixed; it would be like mixing real flowers with plastic flowers
(her knowledge being the real flowers). Her knowledge cannot be
taught/transmitted by ways, methods, categories, and language, which I studied
and was teaching. [I even became convinced that the worst way to learn is to be
taught according to a curriculum, a syllabus, or a manual.] At the same time, I
realized that my kind of knowledge could not be integrated into life the way
hers was. I don’t like the term empowerment, but if I allow myself to use it I
would say that I was empowered by my mother rather than the other way round,
(although current wisdom has it that my mother needed empowerment!) I realized
that what I really could do was to articulate my realization of her knowledge
and make it visible to the world of the literate, hoping that we learn how to
be humble again and become aware of the diversity of ways of learning, knowing,
living, perceiving, and expressing – and that such ways cannot be compared
along linear measures. I articulated my realization of her knowledge hoping
that we stop making universal claims such as “literacy does wonders” without
many and severe qualifications, and also hoping that we realize again that
diversity is in the nature of life and, thus, stop claiming that there is only
one path for learning, knowing and for progress, namely education. My hope was,
and still is, to end the monopoly of education over learning and regain diverse
“spaces,” along with resources, where people learn. Put differently, education
is one way to learn; those who are comfortable with it should be supported.
Those who are comfortable with other ways of learning should also be supported
by providing them with means and facilities (including resources) that help
them learn. This implies an end to the era of “education for all” and, instead,
providing diverse ways of learning where we do not produce useless people
(including dropouts) and blame them for it. I think this is very relevant to
the “literacy crusade” that is currently being launched.
Literacy As Freedom?
Since freedom is a main theme in the literacy decade,
it merits some elaboration before I discuss its relation to literacy. For me,
the most fundamental aspect of freedom is “making one’s path in life by walking
it”. Freedom is not choosing between path X and path Y although it can embody
this aspect. And it is not following a predetermined path. It does not refer to
freedom of choice and of decision, although it embodies both. “Making a path in
life by walking it” implies being attentive to and acknowledging reality, and
also being faithful to one’s experiences of that reality and to one’s
convictions and principles. In this sense, we are all co-partners in
understanding reality; each person is a source of understanding. We are all
doers, observers, and constructors and authors of reality. Understanding
reality does not have one author but many, as many as those who care to put an
effort to independently investigate meaning of life and words. No one has the
right or authority to monopolize interpretations and meanings. Personal
interpretation and independent investigation of meaning are, for me, most
fundamental human rights (which, ironically, are not mentioned in the universal
declaration of human rights!). In addition, personal interpretation and
independent investigation of meaning are among the most fundamental
characteristics of freedom. They respond to free interaction and honest
reflection between the world within the person and the world around the person.
Personal interpretation and independent investigation of meaning, however,
embody responsibility on our part and, thus, embody risk. This is where
freedom, responsibility, commitment and readiness to pay a price converge. In
this sense, freedom can neither start with models nor follow predetermined
patterns nor be measured, but it can be inspired by the lives of others.
In the sense described above, I feel that my
“illiterate” mother was much freer than me. She made her path in life “by
walking it”, and not by being trained nor by fragmenting knowledge and teaching
them to her separated from life. She learned rather than was taught. She
learned by observing, doing, reflecting, relating, and producing. She created
her own path and constructed her own understanding. One big difference between
my mother and me is that if I needed to find the meaning of a word I would look
it up in a dictionary, encyclopedia or some other book. In contrast, she would
look for meanings through her experiences and life. My way was the lazy
way. I would rarely bother to put any effort to explore the meaning by
reflecting on my experience with the word; no independent investigation of
meaning. She was authoring her understanding. She was a spectator, a doer, and
an author of reality. In contrast, I was an imitator, solving problems, most of
which have been solved for a trillion times, in boring repetition in schools
around the world for the past 100 years at least. A typical question in my type
of education was “what are the dimensions of the biggest box we can make out of
a rectangular piece of board.” A typical challenge for my mother was, “how to
make a beautiful dress out of a rectangular piece of cloth, that would fit a
particular person.” In addition, she was free in the sense of not being bound
to an institution to give her a job. Her knowledge sprang from life and was
connected to life. She was needed everywhere she lived. She was her own boss.
She was free from the fear of losing her job, or of being labeled by an
arbitrary committee that she was not fit for the job. [Freedom from fear is
another fundamental aspect of freedom.] She was free from the hegemony of
institutions and professionals. Unlike teachers, trainers, experts, and the
like, her commitment was not to institutions and professionals; she did not
need them to get legitimacy. Her commitment was to people whom she cared about,
many of whom became her friends. In contrast, my knowledge originated in
institutions and needed institutions to get work. Moreover, having a curriculum
and constantly feeling fearful of failing or being accused of one thing or
another, contradict freedom in the sense described above.
One objection that could be presented here is that
knowing how to read and write can help people be free in terms of not depending
on others in ‘moving around’ in the modern world. True, but my main point in
this paper is exactly this: how to gain this kind of freedom without losing
other kinds, which in my opinion are extremely crucial?
An Analogy
I will use cars to clarify what I want to say here.
In imitation of the word “illiterate”, I will use the term “car-less” to define
people who have no cars. Instead of talking about such people as those who
walk, those who use what is abundant and healthy (legs), we stress what they
don’t have. In some sense, a person who has a car is freer to go to more
places, and to farther away places, but s/he is bound to drive on pre-paved
roads. S/he may have several roads to choose from, but they are all
predetermined, pre-constructed. It is much harder to make one’s own path using
a car. “Car-less” people (just like “illiterate” people) probably cover less
area, but are freer to move around and explore the surroundings. They “make
their paths by walking.” Their feet are always on the ground. Seeing the
landscape from the window of a car (or from a plane) gives the illusion that
the person is “learning” about the landscape but it is totally different from
walking on and feeling the soil, the plants, the fresh air, nature’s sounds,
etc. Some may say why not have both? Fine, as long as using cars (or planes) is
not considered superior, and more valuable, than walking, and as long as we do
not lose the ability to reach places or to realize aspects of life where cars
and language cannot reach. It is very hard to be wise if you travel all the
time in cars or planes. In contrast, it is very hard for a farmer, a sailor, a
true scientist, a true artist, or a traveler on foot not to be wise. Wisdom is
listening to and being attentive to nature and surroundings. It does not
consider increasing the speed of life as a main goal or value. Gandhi, who is
considered wise by many, once said, “There is more to life than increasing its
speed.”
Considering reading and writing as a basic human need
often robs people from what I consider to be more basic, which is the ability
to express one’s living in some form, which may not (for many) be language and
literacy. If we can provide literacy to all without robbing them of what they
have, that’s fine. Since resources are limited and our ways are often
exclusive, it only makes sense to provide various options for people to choose
from. The expression of my mother’s knowledge, for example, took the form of
beautiful clothes. That of a farmer is what s/he grows. And so on. To claim
that literacy is more important for my mother doesn’t make sense. If one can
acquire an expression without losing another, that is fine, but if for some
reason one has to choose, then claiming that literacy is the only or the best
choice for all cannot be justified. To put all our energies and resources in
one form limits diversity and freedom.
The teachers I still remember fondly are not those
who were trained well, and who possessed technical knowledge and advanced
degrees, but those who were generous and hospitable. They were generous in
their spirit, and with their time and with their ears (i.e. compassionate
listeners). They were hospitable in their attitude and relationships, and with
their hearts and minds. They accepted not only what was familiar but also what
sounded strange (hospitality is true when it is extended to strangers, and not
only to those whom we know). They were open to strange ideas, never judgmental,
and had big hearts. My mother was such a teacher. She was not a certified
professional teacher; she was a profound human being. She was generous,
hospitable, kind, caring and wise. In addition, she was doing something
artistic and pleasing to her. She was not an educator or facilitator or
liberator or conscientizor or any of those terms that are good in the world of
control and consumption, where people are divided to “helpless” and “saviors”.
She was truthful, she did what she believed in, and I never heard her say
anything she didn’t mean (she would rather remain silent). Her way of living
was compelling enough that people were affected. She never preached; rather,
she lived the principles she believed in, those that she wished for the
community. There was no separation between her words and her actions; when she
used the word love, for example, her actions already preceded her word. I never
felt she was competing with anyone. She was doing things out of personal
convictions, of inner calling. Through her way of living and relating, and
through her perceptions, she helped me heal from a lot of the aspects of being
literate. I am still literate, but I won’t do what I did blindly before. For
example, I abandoned many words that I used before healing, such as progress,
success, failure, and measuring people. I suggest that we allot some time where
we celebrate the knowledge and wisdom of my “illiterate” mother, and of all the
“illiterate” people who have no interest in the dominant system of competition,
control and winning. It is worth mentioning here that I am not talking about my
mother as an exceptional and extraordinary person. I believe deep inside that
all those who are labeled illiterate have special and wonderful qualities about
them. [I certainly encourage any one who lives with an “illiterate” person to
dig into the treasure inside that person and bring it out.]
Any attempt to uproot people like my mother from
their cultural soil and put them in plastic frames or boxes, whether in the
name of literacy, development, education or whatever, is an attempt that we
should eye with caution. We have to look at what we lose in any process and not
only at what we gain. The challenge is how a person like my mother can become
literate, without losing the tremendous knowledge, self-confidence, and wisdom
that s/he has.
Projects I Have Been Involved In
Many projects that I started and worked on during the
past 25 years sprang from the realization of what my mother embodied, and after
1987, from the inspiration created by the first Palestinian intifada.
These projects included teaching math to illiterate workers at Birzeit
University in the late 1970s, encouraging students to use their experiences in
redefining terms in my classes, experimenting with community education (such as
launching a reading campaign in Palestine) through Tamer Institute, ,
encouraging people to articulate what they do through the Arab Education Forum,
and creating spaces for young people to express, exchange and discuss, as in
the Qalb el-Umour project. I will touch briefly on these
projects.
When Birzeit University was closed by Israel in the
late 1970s, I decided to teach math to illiterate workers at the university. I
didn’t start “logically” by first teaching them the numbers and numerals etc.,
but by choosing tasks that they were doing more or less daily. I will choose
two examples. Every day they came to the university from their homes. So I
asked them to draw the road from their homes to the university. [Some of the
drawings and discussion appeared in my article Mathematics, Culture, and
Authority in For the Learning of Mathematics, Montreal, Canada, 1982.]
The second example was about arranging chairs in big rooms and halls. Because
the university was small at the time, many rooms and halls were used for
multiple purposes. My question was to find out how many chairs can fit a
certain hall before they start moving the chairs. That required various
dimensions related to math and language (such as drawing a “map” of the hall,
showing the tiles, counting and writing the symbols of numbers, writing words,
etc.) That question took several days of discussion and covered several
aspects. In short, I used what they did daily in building knowledge of the
alphabet and numerical literacy.
As for redefining terms and building one’s own
understanding, I devised a course for entering first year students at Birzeit
University (in 1979), which I called “math in the other direction”. [I wrote a
book with the same title in Arabic.]
The Reading Campaign: When we (at Tamer Institute)
launched the reading campaign in Palestine in February 1992, its main objective
was to make reading into a habit and reading books an enjoyable activity within
the Palestinian community at large. [This recently was extended to Palestinian
refugee camps in Lebanon.] It did not attempt to deal with illiteracy in a
literal sense, because we felt that literacy is not only the technical
knowledge of how to read and write, but is rather having the ability and means
to learn and produce. Thus, the activities of the reading promotion campaign
focused on helping people acquire these means to learn, mainly the ability to
work within small groups, dialogue, and reflect on one’s actions through
writing and discussion. Regardless of whether one was “literate” or not, the
atmosphere was such that everyone wanted to be involved in “reading” whether
through the literal reading of books or listening to books being read or
contributing to the writing and documentation of one’s experiences. [It is
worth mentioning here that, in cooperation with the UNESCO office in Amman and
with the Ministry of Education in Jordan, we – as Arab Education Forum –
organized a meeting on 07 September in Amman, to celebrate the International
Literacy Day, that brought together various groups in the Arab world who
publish books (especially for children and youth) and/or run reading and
literacy promotion campaigns to exchange their experiences and talk about
possibilities of cooperation. The purpose of the meeting was to look at such
initiatives and see how efforts can be combined to produce better effects on
the long run, on both the local and regional levels.] (Again, for details
concerning the reading campaign in Palestine, please see my article referred to
earlier.)
The “essence” of the Arab Education Forum is inviting
every person (or group) that is doing something which is inspired from within
(as opposed to doing some repetitious meaningless job) to reflect on what s/he
does and express and share it with others. Although we describe the initiatives
as inspiring, yet we do not put ourselves as judges to exclude any one from
such reflection, expression and sharing. (This includes both literate and
illiterate people.) We consider every person as a source of understanding and
every experience as having value which can be brought out and shared. The
responsibility is totally at the personal/ local group level.
The Qalb el-Umour magazine: Although it is not
strictly teaching the alphabet, it is an example of how to use the alphabet
rather than be used by it, which to me represents a crucial distinction in
relation to literacy. Any group of friends – regardless of age, background, and
geographical location – can get together, express aspects of their lives, and
pull together some resources and produce an issue of the magazine. The idea is
built on the fact that what is needed to produce an issue is available to any
group: their stories, expressions, will, and their collective decision to
produce it. It is built on what is available, on what people have, on
abundance. No one approves, and no one edits. In other words, language in the
magazine is considered a tool for freedom (i.e. in expressing what exists
inside the person and the interaction of what is inside with one’s
surrounding), and not a tool which is used to evaluate children through words
such as right and wrong. There is no professional editor to edit the writings,
but we encourage people to share what they write with one another, and if, as a
result of discussions, they feel they want to make changes, that’s fine. But no
one has the authority to correct another. They can use any language (or any
tool of expression they are comfortable with, such as videos, drawings, etc.
which they feel comfortable with) to express aspects of their lives that they
would like to share with others. If the group does not have access to a
typewriter or a computer, they are encouraged to write their pieces in their
own handwriting (which actually happened in some places). There is no monopoly
in the magazine on who can write and who can’t, and no exclusion of people who
do not write “correctly.” People who are engaged in producing an issue enjoy
the blessing of their natural ability to work together, act, reflect, express,
read, converse, study, communicate, learn from one another, and produce – in
freedom, dignity, openness, and honesty. No fears, no judgments and no
evaluations along “objective” or universal professional measures, and no story
that is not valuable to be expressed. In two years, more than 20 issues were
produced in several Arab countries; others were produced in Boston, Iran and
Udaipur (India). The “essence” of Qalb el-Umour is for people, in small
groups, to look at their lives as the subject of reflection, expression and
action and to take responsibility in doing something about their lives and
their surroundings, and to share that with others. In other words, listening to
one’s inner voice, building one’s “inner world,” stitching the social fabric of
the community, being attentive to one’s surrounding and feeling a sense of
responsibility to do what needs to be done, and being honest in one’s
expression are guiding principles and convictions in the project. Aliveness is
a natural accompaniment of this process.
The Trouble with Literacy
The biggest problem with literacy is substituting
words for life, and considering concepts more real than reality. Concepts and
professional/scientific terms are often treated more real than reality. I
participated recently in a symposium where 50 presidents, vice presidents, and
rectors from various universities in Eastern and Western Europe and the US
gathered to talk about how they manage their universities. Instead of starting
by each one describing how s/he manages his/her university, participants had to
start with the concept of autonomy. The concept became the “real” thing, more
real than the diverse realities in how the universities that were represented
are really managed. The concept became the reference, the measure, and the
subject of discussion. What was taking place in the various universities had to
be squeezed and measured according to this concept, mainly as developed in
American, and to a lesser extent in West European, countries.
I mentioned earlier that one big difference between
my mother and me is that if I needed to find the meaning of a word I would look
it up in a dictionary or similar source. In contrast, she would look for
meanings of words in her experiences and life. Literacy deepens the habit of
learning about the world rather than from the world. My mother learned from the
world; I learned about the world (often artificial and fabricated aspects of
the world).
Learning how to read and write can help a person be
free. However, I also believe that it often happens that there is a need for a
literate person to free herself/ himself from the hegemony and tyranny of
words. It is crucial to have a new look at literacy in a world which is
marching fast towards catastrophes that are created mainly by literate people
(such as polluting air, land and ocean; controlling minds; creating tools of
total destruction…).
In one of UNESCO’s publications, I read the
following, “… the goal is to liberate 100s of millions of our fellow citizens
by getting them to learn to read and then to keep on reading.” What about
people (a huge number of them) who don’t like to read and, instead, they like
to do something else which to them is more pleasing and which nurtures them
daily? Can we conclude that there is something wrong with them and they have to
be forced to learn how to read and go on reading? This is my main point in this
paper: if somebody doesn’t like to read and write, we should not conclude that
there is something wrong with him or her.
When we had our first child, my wife (she is
American) bought several books on “teaching your baby how to go to the
bathroom”! Babies throughout history did very well. Now, we find many books,
some of which claim that they can train parents to teach their baby how to go
to the bathroom in half a day. Literacy can become absurd. Let’s treat it in a
simple and natural way. Those who like this tool are fine, but those who like
other tools are also fine.
With texts forming the main tool in education, our
minds become what my friend Gustavo Esteva and his colleagues refer to as
textual minds, rendering them uprooted and homeless. If we look seriously at
the history of education since its conception 500 years ago, or the history of
development since its declaration 53 years ago, or the history of human rights
since its adoption, then we won’t rush into advocating them blindly. It is
urgent to rethinking such tools, which we have been taking for granted.
Stressing rights, for example, helped change many people from feeling
responsible, and free to act, into people who constantly complain and demand.
We need to be intellectually honest if the path towards catastrophes (which we
witness in today’s world) is going to be turned around; we need to re-think of
any thing that claims to be universal. Universalism (more than anything else)
has been a main cause in killing diversity, which, in my opinion, is the
essence of life. This path towards catastrophes – as I mentioned earlier – is
mainly the making of fully literate people, armed with science and technology.
Nothing, for example, has done as much irreversible harm (in terms of polluting
the human body, food and nature) as the science of chemistry during the past
100 years!
There are some strange beliefs that are held by
literate people, such as most children don’t like to learn unless forced
(hence, compulsory education). It is like saying that fishes don’t like to swim
unless forced! John Holt put it nicely, “Fish swim, birds fly, and people
learn.” Learning is a natural accompaniment of living. We talk about compulsory
education because what is presented at school is not interesting, to say the
least. And if some schools can make it interesting, with such facilities as
swimming pools and gym halls, the tuition usually skyrockets! “People don’t
learn unless taught” may be true about technical skills.
Another example of how literate people can be blind.
After 50 years of turning most societies into social-economic ruins,
development still is looked at (mainly by literate people) as freedom and as a
dream. Much of the disruption and destruction in many countries was due to
development programs and policies. What happened in Argentina recently, and
what happened in Brazil in the seventies, and what happened in many countries
in Black Africa during the past 50 years, testify to this fact. Such outcomes
can be invisible to the literate mind, because there are many publications and
experts who still claim that development is good. In texts, we have many
stories of success; it is easy to lie with words. On the ground, however, we
hardly have any example where diversity was not killed, where ways of living
were not crushed, where communities did not become fragmented and totally
dependent on the mercy of the outside. Development in most countries has been
like AIDS: it killed the natural immune systems in them and exposed them to all
kinds of social and economic “ills”.
We can only teach by doing and loving what we do;
i.e. by embodying in our lives what we want to teach. We teach honesty by being
honest; language, by using it creatively and meaningfully; science, by
constantly observing, questioning and doing; and so on.
Controlling minds through what is usually referred to
as the mother tongue is not a fantasy or fiction. It is history. It was dug out
and told by Ivan Illich in his book Shadow Work. Very briefly, the story
goes like this: at the same time Columbus went to Isabella and presented his
plan to extend her rule and control over new lands, another man, with the name
of Nabrija, went to Isabella and presented to her a plan to control her people
within the boundaries of her country. He told the ambitious queen that the way
to control her subjects’ minds is by teaching them a common language, which
later was referred to as “mother tongue” and paying those who teach it and
making sure that those who speak differently feel embarrassed or less. He had
two books ready for the language he forged from various languages that were
spoken at that time in Spain: a dictionary and a grammar book. (It is worth and
instructive to mention here that Nabrija’s plan embodies the seed idea for both
education and the nation-state.) To her credit, Isabella told him he must be
out of his mind to try to force a whole nation to speak exactly the same
language, with the same meanings. Nabrija’s ideas had to wait another 150
years, when the French picked them up to establish the French state. Britain,
Sweden, and other European countries soon followed.
As a literate person, whenever I wanted to say
something, I searched for the “right” words in my “mental dictionary”, my
memory, for words and ideas that are stored there. My mother seemed to be much
more spontaneous and honest in her expressions. As an illiterate person, she
searched in her experiences to guide her to the words that best would say what
she wanted to say. She looked for elements and referents in her surroundings
and experiences, and chose the words that would express most honestly what she
wanted to say.
The tool of the alphabet reduced me to a person who
is able to work mainly through texts. My mind and my thinking, and the terms I
used and their meanings, were confined mainly to textbooks, which I studied and
taught. Discovering my mother’s math and knowledge helped me discover how
deeply my knowledge was anchored in textbooks, how much my mind was pulled away
from life and shaped by words – first during my studies, then later during my
teaching (often the same textbooks!). I realized how much the shape of the
concept (the written word) has dominated my thinking and perception; how I
often behaved as if the concept, the shape, and what they refer to, are the
same; and how I unconsciously transmitted that to my students. (I would like to
stress that I am not talking here about reading books, which brings in
tremendous enjoyment and lets the mind and the imagination wander into all
kinds of worlds; I am talking here about textbooks and taught language.)
I started realizing that, yes, there is oppression of
all kinds around me: political, military, social, and economic. However,
becoming aware of my mother’s knowledge helped me realize the oppression caused
by literacy, through being confined in my knowledge and learning to texts. In
the 1970s, I used language as a tool of “freeing the minds” by seeing
alternatives and breaking the hegemony of universal meanings. Soon, however, I
realized that there were limits to this function of language. Language is
limited in terms of understanding. The fact is that we experience much more
than we can understand through the mind, and we understand much more than we
can express through language.
Education has transformed knowledge and learning into
commodities, and students and teachers into consumers. I feel that we need to
make sure that we don’t repeat the same pattern in literacy programs – during
the literacy decade and beyond.
What to do?
Just like any other tool, the impact of literacy
depends on the values that govern the society in which it is launched. This is
hardly ever mentioned, although it forms, in my opinion, the most important
factor in how literacy affects people and to what ends it is employed. Since
the main values that govern modern institutions and professionals are winning,
control, and separation from life, it follows that literacy would mainly serve
these values, which would mean, in practice, that it would help transform
people into better consumers and competitors, and into becoming more
individualistic and detached from real life.
From this it follows that the first and most
important step, which any group (that wants to be involved in working on
literacy or to launch a literacy project) should take, is to discuss the values
that they would like to be guided by in their community. Luckily, since the
worlds of the illiterates are usually governed by values that are more human
than winning, control, and individualism, there is a better chance to raise the
issue of values in such communities.
The second step, which follows from the first, is for
each group to decide for itself the meaning it wants to adopt for literacy and
to embody in its work and its thought. We cannot impose one meaning on all.
Thirdly, we need to abandon universal solutions that fit all, which legitimizes
their imposition on people, usually in the name of progress, development and
empowerment. It is inhuman and disruptive.
One strong conviction that grew within me over the
years is that a need which is more basic than knowing how to read and write is
to have at least one ability/ form in which the person is able to express
himself/ herself. Some would choose reading and writing. Others, however, may
choose other forms. To force one form on all is not only oppressive and
disregardful, but also robs people of what they like to do and how they like to
learn and express themselves. Forcing one form (literacy) leads to discriminate
against those who do not like this form. It would lead to treating an
illiterate person as less, not fully human.
We need to live with new “myths” and convictions.
First and foremost, we need to realize that every person is a source of
knowledge and understanding. One of the biggest resistances that I had in
working with math teachers was for them to accept that there is no child who is
not logical. That was the biggest challenge during my work with teachers during
the 1970s. We also need to drop equating being illiterate with being ignorant.
Believing that there are people who are ignorant or illogical is itself an
ignorant and illogical belief.
Liberation and freedom are linked to diversity and
pluralism. Thus, freedom from universals is crucial to any concept of freedom.
We need a decade to celebrate the diversity which exists in learning, knowing
and expressing; a decade that reminds us that learning happens through doing
and interacting with as many elements as possible in one’s surroundings,
including books. Freedom is connected to being honest and faithful to our
experiences and inner voices. If literacy is going to be for freedom it cannot
be taught, using dominant ways.
The decade for literacy (just like the call
“education for all”) is a call for one treatment to all people. What are needed
are spaces, opportunities, facilities, and resources for people to develop
their expressions, i.e., to do (in terms of expression) what already they do
but constantly better. To develop the means in which they already express
themselves or they would like to express themselves. This is a much more human
and real need than literacy for all. If, for example, a person is a
storyteller, her/his need is more for developing that ability. If a person were
a dabke (Arab dance) dancer or a tableh (musical instrument)
player, it would make more sense to develop that. Putting our (limited)
resources in one form of expression and communication, and to impose it, cannot
be viewed as totally innocent. What is desperately needed is to regain a
pluralist attitude, through which we again respect radically different and
diverse ways of living, knowing, and expressing. What people need is to be
provided with spaces and facilities (including resources) from which they can
choose. I don’t think it is a good idea to repeat the practice of education
where students are provided with one option. Universal solutions or
declarations have been crushing diversity at a fast rate. We need to be careful
not to extend this destruction further, and into new domains, such as literacy.
We had enough destruction caused by education and development during the past
few decades. We need to be careful and critical.
I can say that I have been lucky with three things in
my life: I lived a good part of my life in the pre-development age; a main
teacher in my life was an illiterate person; and I lived most of my life
without a “national” government. The three provided me with a “worldview” that
is not attainable through institutions and professionals. I feel lucky because
I had to rethink constantly of the meanings of words, because I had to be
responsible for most of what we needed in my community, and because often we
had to live with what is available to all people: each other, nature, what the
land produces, and the ability to feel, reflect, learn, and express. I feel
lucky because I had living examples of people who embodied a different way of
living, according to a different logic (different values and different
assumptions and different convictions).
Munir Fasheh
Director, Arab Education Forum
|
|